mercredi 13 mai 2009

NoRd / SuD...

Ma p'tite copine, parfois, elle parle "bizarre"... Encore aujourd'hui, je suis surprise par des expressions, des mots étranges qu'elle avait remisés au fond de son cerveau pendant 5 ans, et qu'elle ressort, comme ça, sans explication.

Je sais pourquoi, remarquez: elle vient du sud (enfin, pas le sud-sud-sud, mais quand même le sud-sud).

Au début, c'était plus marrant que maintenant, parce que je découvrais vraiment tous ses petits mots du sud. Mais il m'arrive d'être encore surprise...

Ma copine, donc, quelque fois, par exemple, elle "quitte sa veste", parce qu'elle a trop chaud. Enfin, tout de même, s'il y a trois pelés du nord qui me lisent, n'allez pas croire qu'L écrit des lettres de rupture lorsqu'elle "quitte" sa veste, non non, ça se fait sans heurt, tout en douceur...

Après avoir "quitté sa veste" (trad pour gens du nord: "enlevé sa veste"), parce qu' "il fait soleil" (trad pour gens du nord: "du soleil"), elle la "place" dans le placard (trad pour gens du nord: "elle la range").

Ma copine, elle parle "bizarre" aussi dans d'autres circonstances que quand elle rompt avec sa veste (...): par exemple, même quand ils ne sont pas malades, il lui arrive de "soigner les enfants" (trad pour gens du nord: "elle s'en occupe").

Ma copine, elle parle bizarre aussi quand il est 16h20, par exemple: il lui arrive de dire qu'il est "et vingt" (trad pour gens du nord: nous, on s'arrête à "et quart"... ben eux, les gens du sud, ils continuent encore après...).
Et quand il est "et vingt", elle mange parfois des goûtés "très sucrés" (trad gens du nord: "fort sucrés"... ouais, "très", ça fait vachement soutenu, hein, comme langage? Elle a l'air de parler vachement bien, ma copine, alors qu'en fait, c'est juste comme ça dans le pays des gens du sud...). Pour le goûter, il lui arrive de me proposer "un carreau de chocolat" (trad pour gens du nord:"un carré de chocolat").
Quand on a fini de goûter, ma copine, parfois, pour se désaltérer, elle demande le "pot à eau", quand moi je lui passe la "cruche"...

Ma copine, elle a parfois les mains qui "pèguent"... (trad pour gens du nord: ... heu... intraduisible... ça colle, c'est moite, c'est un peu sale, 'fin, 'faut les laver, quoi...).

Et je ne vous raconte pas quand elle parle des "peuneus" de la voiture (trad pour gens du nord: "pneus"), parce que ça n'arrive quand même pas souvent...

Ouép, y'a des expressions, des mots, comme ça, qui font qu'à Lille, dans notre appart, on est parfois un peu dans le sud... On pourrait dire qu'L a dans ses mots la chaleur qu'on n'a pas dehors... (et encore, faudrait qu'elle ait un paquet de mots en plus, pour équilibrer...).

Maintenant, il m'arrive de les employer, moi aussi, ses petites expressions du sud, parfois pour faire style que je suis un peu "de là-bas", malgré mon petit accent du nôôard (paraît que je l'ai quand même un peu, eh ben ouais, ben écoutez, hein, en même temps, je suis du nord, quoi...) , parfois pour ajouter un peu de fantaisie à mon langage...

N'empêche que, s'il y a bien un truc avec lequel je suis pas DU TOUT d'accord, au niveau du langage d'L, et qui m'énerve (n'rigolez pas, on a déjà eu beaucoup de débats houleux, là-dessus, avec L... à la limite de la rupture...), c'est quand elle dit qu'on va à "Ed, l'épicier" en prononçant "eudé" (je saurais vous le faire en langage phonétique, mais j'ai envie aussi que vous compreniez...) alors que, bien sûr, c'est "éde", qu'il faut dire... "éde", abréviation de "Edouard", l'épicier... v'z'êtes d'accords, hein?! (je ne vous mets pas un sondage, parce que vous seriez encore capables de voter pour L et de dire, comme elle, qu'on dit "eudé", tssss... alors que franchement, d'où est-ce que ça viendrait, hein, "eudé"? hein? hein?).

Bon, ben du coup, on a trouvé notre solution, pour ne pas se fâcher l'une avec l'autre: on va dans d'autres magasins...

70 commentaires:

  1. mdr ben tu sais quoi ... moi je suis du centre et du coup ben les expressions c moitié L moitié toi ... pas de jalouses je vous comprends toutes les deux :D C'est pas beau la mixité ? hu hu hu

    RépondreSupprimer
  2. 100% solidaire avec L!!! Et puis en plus, je suis de bonne foi, puisqu'on dit bien "eudé" et non ède! Si si si!

    RépondreSupprimer
  3. --> dézinguette: c'est facile, de ne pas se mouiller, tsssssssssssssss!!!

    --> troiz'm: "on", c'est qui, d'abord?!! Tu serais pas du sud, toi???? Tssss, et voilà, encore de la solidarité à deux balles!!!! Ça fait un/zéro pour L, mais je ne m'avoue pas encore vaincue...

    RépondreSupprimer
  4. Salut.
    C'est marrant ça, je me rend compte que j'utilise des expressions du Sud (enfin du "sud sud")et je suis désolé pour toi zeste mais moi aussi je prononce "eudé" :I .
    Sinon, quand j'ai déménager, pour mes études, de Paris a Reims je me suis rendue compte qu'ici aussi il y a des expressions bizarres, comme s'empierger (se prendre les pieds dans quelques choses) ou encore s'entrucher (s'étrangler en avalant de travers), comme quoi chaque ville a ses petites expressions....
    Bon, ba, voila....

    RépondreSupprimer
  5. Oui on dit bien Eudé!!! Moi aussi du sud (ouest) et chez nous c'est bien eudé. Par contre à part "ça pègue", je n'emploie les autres termes d'L.

    Bizzz

    RépondreSupprimer
  6. --> caro: pfff... bon, ben ça fait trois /zéro... non, mais y'a des gens normaux qui vont venir me soutenir, après, c'est obligé... "eudé", tsss, n'importe quoi: C'est marqué "Ed", pas "ED", pourquoi on dirait "eudé", hein? hein? (pas mal, le "s'entrucher", jamais entendu celui-là... pareil pour le "s'empierger"... oh, ben mon correcteur d'orthographe ne les connait pas non plus!!)

    --> maya: ok, ok, quatre à zéro... allez, je vais encore me faire écraser, c'est ça? Le sud ouest, je ne sais pas si c'est considéré comme "le sud", par contre... non, mais "le sud", ce sont les villes qui longent la méditerranée, et c'est tout, non?

    RépondreSupprimer
  7. Ah ben tu viens de m'apprendre qu'un mini bout de moi était du sud sans le savoir. Comme L, je dis un "carreau de chocolat" parfois, et je prononce aussi "eudé", mais ton explication à propos d'Edouard j'la trouve plutôt convaincante.
    Moi aussi j'suis parfois étonnée des expressions de ma ThaToO qui ne vient pourtant pas de si loin que ça, juste du sud du nord !
    Sinon, ce serait rigolo qu'L nous parle de tes expressions du nôôard (comme tu dis) qui l'ont surprise, du genre vingt prononcé "vinte", ou rose prononcé "roeuse" ou la wazingue à la place de la serpillère. Y'en a encore surement plein d'autres...

    RépondreSupprimer
  8. Euhhh... Ben moi aussi (qui suis pourtant Normande pure souche), je vais chez Eudé...!!! Dis le à "L", ça lui fera plaisir un peu de soutien !!

    RépondreSupprimer
  9. Chez moi aussi on dit Eudé, et on quitte aussi sa veste, on mange des carreaux de chocolat mais on se passe le pot d'eau. La haute-Savoie c'est un peu le nord du Sud:-))

    RépondreSupprimer
  10. --> pirouette: grrrr... alors, je compte un point pour moi ou pous L, pour "eudé"...? allez, je compte pour moi, du coup... donc, quatre à un, merci pirouette, je te revaudrai ça...
    Pour les expressions du nord, bah ça y est, tu les as toutes dites!!! Rhôôô... si on en trouve d'autres, on t'appelle et on te dit quoi?

    --> Lydie dee: cinq à un, sans commentaire... (n'empêche que personne n'explique la prononciation "eudé", je note... bizarre, quand même!)

    RépondreSupprimer
  11. --> thaloux: tssss, six à un... ça commence à m'énerver sévère...

    RépondreSupprimer
  12. Moi qui n'ai pas pu aller dans mon sud l'été dernier, ça me fait plaisir d'entendre toutes ces petites expressions....je me croirais presque en vacances.

    Par contre pour ED l'épicier, en région parisienne on prononce aussi comme L, et en Picardie aussi ( qui est proche du Nord), et je connais une fille de Marseille qui prononce comme toi Zeste, donc c'est plutôt une question de personne que de région je pense.

    RépondreSupprimer
  13. Mouai, tu as sans doute raison pour "Ed", cela voudrai donc dire que tout le monde se trompe (mhmhm, je vais réfléchir a la théorie du complot).
    Mon correcteur d'orthographe ne reconnait pas non plus ses mots, par contre je viens de me rendre compte que google si.

    RépondreSupprimer
  14. --> pucca: si tu voulais bien rameuter tous tes potes à "éde", ça me ferait plaisir... personne pour l'instant n'est vraiment d'accord avec moi, et, à moins d'un miracle (mais on n'est à l'abri de rien ici: y'a quand même Val qui est passée, quoi!!!), je vais encore perdre...

    --> caro: ah, ça voudrait dire que tu transformes ton point pour L en point pour moi? Non, mais soyons clairs, quoi.. j'ai un point en plus, ou pas?

    RépondreSupprimer
  15. Quoi le sud ouest ne fait partie du sud??? Et puis quoi encore?!? Tu veux m'enerver là!
    Mais c'est vrai qu'on a pas du tout les mêmes expressions qu'L par ici.. Nous c'est les chocolatines et les poches, et c'est eudé aussi, désolée zeste! P't'être que si j'avais eu un bon point j'aurais pu prononcer differement!

    RépondreSupprimer
  16. Désolé mais je vais laisser mon point pour L. Ta théorie est convaincante mais j'ai pris l'habitude de dire "eudé".
    Par contre,en ce moment, autour de moi il y a personne qui est d'accord avec le "eudé" (mais ils sont russe alors ça compte pas vraiment ;-)).

    RépondreSupprimer
  17. --> chwingchwing: ah oui, j'avais oublié le coup des "poches", tiens (trad pour les gens du nord: "les sachets plastique"). Celà dit, L ne l'emploie pas, celui là, ce n'est pas de son coin!
    P't'être que prendre le parti de L ne te fera pas gagner rapidement de bon point, en même temps...

    --> caro: ramène vite tes russes sur ce blog... parce que là, je suis toujours à 6 contre un...

    RépondreSupprimer
  18. Oh je rêveee d'avoir un bon point, mais finalement j'préfère te voir enrager parce qu'L gagne toujours, ah ah ah!!!!
    6 contre 1, en même temps, tu l'as un peu volé ton unique point...

    RépondreSupprimer
  19. Pour Ed c'est épicerie discount d'après sieur Wikipédia. On devrait donc dire édé... ce qui n'arrange pas nos affaires !

    RépondreSupprimer
  20. Ah non, Europa Discount, donc Eudé...
    bon sur ce, ciao la compagnie!

    RépondreSupprimer
  21. --> chwing chwing: pirouette n'a pas protesté, n'empêche!!

    --> grumly: rhââ, si tu avais pu être aussi efficace pour le sondage val... n'empêche que ça s'écrit "Ed", et du coup, je maintiens ma prononciation... c'est comme tout, ça a évolué avec le temps, les points ont disparu, la prononciation a changé, etc...

    RépondreSupprimer
  22. Rho bah alors ça !! J'ai toujours prononcé "eudé"... j'pensais que c'était pour faire genre h-i-p h-o-p ou m-c... eu-dé... Mais là, elle est énorme cette explication ! Je vais enfin avoir un argument de choc contre mes élèves qui se foutent de moi lorsque je prononce "eudé" !!

    RépondreSupprimer
  23. Les russes arrivent. On vient a ta rescousse. Depuis qu'on est en France on a toujours dit Ed. Donc tu récupère mon point plus celui de sasha et Sash. Ça te fais donc 3 points de plus.

    RépondreSupprimer
  24. --> kanou: ramène vite tes élèves sur ce blog, s'il te plaît...

    --> les 3 russes: oh, ben ça alors, ben ça alors!!! Ça me fait remonter à 7 contre 4, tout ça, c'est énoorme!!

    RépondreSupprimer
  25. Et moi maintenant je rigolerais bien quand j'irais chez edouard l'epicier!! Sacrée zeste, et quelle mauvaise foi!

    RépondreSupprimer
  26. Désolée pour ton score mais dans le sud-sud-sud-et-un-peu-est, a priori on dit également "eudé" quelle que soit la signification de la chose. En tout cas je n'ai jamais entendu parler "d'éde" (ou alors j'ai mal interprété et j'ai pensé que le gars me parlait d'aide... oui, pour moi le "ai", le "è" ou le "é", c'est pareil!)
    Hormis "quitter la veste", je ne connais pas les autres expressions d'L...
    Mais par contre nous "faisons de l'essence", nous "passons la pièce", etc. Ceci étant je ne pense pas que ce soit le Sud qui ait la palme (c'est de saison) des pires expressions...

    RépondreSupprimer
  27. bon bah moi je donne mon point à zeste , juste pour qu'elle en ait plus , je veux pas donner de point à L

    (solidaire avec ceux qui ont des plus mauvais points , pour ça que je voudrais bien donner 4 points à des potes qu'on que 8 , quand j'ai un 14/20 ;-)

    RépondreSupprimer
  28. Bon, pour moi qui suis pas franchement du sud (enfin si, du sud de paris!) : j'ai toujours entendu "ça pègue" , "il fait soleil" , "très sucré" , "eudé"..et puis aussi des expressions ben d'cheu nous comme "dagouner" "arcandiot"
    (et aussi des injonctions en arabe..c'est tout ce que mon père a retenu de ses deux ans passés en saoudie)
    Et puis à force de fréquenter des gens du sud-ouest j'ai la bouche polluée de "poches"(comprendre sacs en plastique), "chocolatines" (pains au chocolat), "gavé" (très, beaucoup)..et uneuh poinnte d'acceng (légère la pointe) ^^

    RépondreSupprimer
  29. Bon, je viens de regarder sur internet et zeste je suis désolé de t'apprendre que tu as tord. Cela se prononce bien "eudé" (Ed (prononcé e-d, sigle d'« Europa Discount »)). Donc voila je confirme mon point ira bien a L.

    RépondreSupprimer
  30. --> chwingchwing: je ne savais plus si c'était edouard ou edwige... n'empêche, je maintiens ma prononciation, et j'ai trois russes avec moi, alors faites gaffe!!

    --> chtipouss: tu n'serais pas du nord, toi, avec un tel pseudo???! Et malgré ça, tu votes contre moi??? Non, mais, là, c'est a-bu-sé!! Et la solidarité régionale, hein? Pour "faire de l'essence", je ne connaissais pas, mais elle est pas mal... je la ressortirai en temps voulu!! Passer la pièce, c'est laver le carreau?

    --> tourtinet: j'apprécie, j'apprécie... je saurai m'en souvenir en temps voulu!!

    --> greenouille: ... heu, t'as oublié la trad', pour "dagouner" et "arcandiot" ... "gavé", ça m'arrive de le dire, pour imiter un de mes potes qui le dit tout le temps, mais je ne savais pas que c'était de là-bas... quant aux chocolatines, quand tu dis "pain au chocolat", tu veux dire "petit pain", bien sûr?

    --> caro: voir réponse que j'ai faite à grumly: la prononciation a pu changer depuis sa création... allez, quoi, file moi ton point, caro!!!

    RépondreSupprimer
  31. Pour toute cette mauvaise foi je suis a deux doigts de changer mon vote, mais comme mon esprit de contradiction est plus fort et que j'ai envie de t'embêter je garde définitivement mon point pour L.
    Bon, sur ceux je vais y aller.

    RépondreSupprimer
  32. Si solidarité régionale je faisais, ce serait envers le Sud. Mille excuses mais j'ai pas un brin de rapport avec le nord sauf quand j'y monte pour le boulot (chti=p'tit avec un chti défaut de langue).
    Pour la pièce, t'y étais presque: c'est passer la serpière en bon français.

    RépondreSupprimer
  33. "dagouner" ..c'est bricoler, bidouiller => Qu'est-ce tu dagounes ?! ça donne aussi "dagouniot" (utilisé comme insulte vis à vis de quelqu'un qu'on estime bon à rien => espèce de dagouniot !)
    "Arcandier" (et non -diot..j'ma gourrée) : ouvrier touche à tout mais peu qualifié, (un brin fainéant ?)...aussi utilisé comme terme péjoratif
    voilà !

    RépondreSupprimer
  34. ca me débecte de voir à quelle vitesse tes admiratrices (à ce stade là je ne vois pas d'autre mot à employer) lâchent leurs commentaires!
    Comment elles font pour être au courant si rapidement qu'il y a un nouvel article sur ton blog? Il y a une alarme sur leur téléphone? Elles recoivent un SMS? Je comprends pas
    En tous les cas bien sympa ton petit cours de linguistique (est ce que L va faire de l'essence et qu'elle vide la malle après les courses?)
    chô zeste

    RépondreSupprimer
  35. Euh... j'ai bien lu toutes les "expressions" que tu as retenu, mais je n'ai pas vu où était le problème en fait... Je suis d'accord sur toutes, même la prononciation de ED (ABéCéDéEu etc, c'est bien ça, non?)

    RépondreSupprimer
  36. Zeste tu dis ptrêtre aussi : "c'tantôt y pleuvait à l’délake! Et les chtio faisaient qu'braire!" ??

    Pour "Ed", je crois que je dis "eudé" aussi...

    Enfin dans la vallée des rois, on a paraît-il le meilleur français (enfin avait hein!...)
    Donc par les rencontres, on apprend des expressions du nord comme du sud... Et puis on en apprend ici aussi!
    "emboucaner", elle ne te le dit pas L quand tu ouvres le pot de white-spirit pour nettoyer après la peinture?

    Ciao

    RépondreSupprimer
  37. L vient du sud... enfin du sud par rapport au Pas-de-Calais ? ;-) Parce qu'à part "les mains pègues"...
    Le jour où elle commence à dire "je vais faire de l'essence", inquiète toi. Elle aura caché son ascendance bretonne ;-)

    RépondreSupprimer
  38. Bon attendez y'a un truc qui me chiffone là! Tout le monde relève le "faire de l'essence" mais tout le monde dit ça non?? Non?? Ben comment ils disent les autres alors?

    RépondreSupprimer
  39. Coucou Zeste,
    Ah je ne sais pas pourquoi mais je vais t'ennerver là, parce que chez moi dans le mi sud mi nord, ...on quitte à peu près tous les jours notre veste quand il fait soleil et qu'on veut volontier l'pot à eau pour boire un coup surtout s'il est et vingt cinq et qu'on vient d'manger un carreau d'chocolat....acheté chez ED...EUdé...bah ouais L parle très bien....et nous on va à l'essence chez nous...
    Co.

    RépondreSupprimer
  40. Au risque de te décevoir, moi aussi je dis eudé. Je prononce les deux lettres ... sauf que, Haute-Saône oblige, je vais AU Ed et pas CHEZ Ed.
    Je me rends compte qu'on a un petit mixte de vous expression à toutes les deux puisqu'on dit "il fait soleil" et "vingT".
    Mais on en a des sympa aussi : ça fieute, mettre la cabane sur le chien, faire cabardouche, être pâle des genoux, prendre une ramonslée, ...

    RépondreSupprimer
  41. > Pas : ouiii ! et aussi "ça va r'tendre" ^^

    RépondreSupprimer
  42. o_O Vraiment désolée mais... Je ne connais ABSOLUMENT PERSONNE qui pronnonce "éde"; voyons, c'est "Eudé"!
    Même les spots publicitaires disent "Eudé" shuis sûre...

    RépondreSupprimer
  43. D'habitude je lis, je me marre et je commente pas. Mais là il fallait bien que je rajoute mes petites expressions, moi qui suis bordelaise-tarnaise je dis "moinsssss", "chaper" (=discuter), "la since" (=la serpillère), et les traditionnels "chocolatines", "poches" et "gavééé".

    RépondreSupprimer
  44. Mais enfin c'est qui cet épicier???

    RépondreSupprimer
  45. J'aime bien vos petits conflits de langage !!
    Je viens de la Réunion, et au départ je me faisais souvent charrier quand j'employais des mots que je pensais courants en métropole, mais qui ne l'étaient pas du tout. Par exemple quand je voulais retirer de l'argent au "gabier" (distributeur automatique, ou je ne sais même pas comment on appelle ça en bon français métropolitain), ou que parlais de "bacher" les cours (sécher les cours). Même après 3 ans, certaines expressions restent tenaces, je n'arrive pas à me débarrasser du terme "GSM" (pour téléphone portable) par exemple.
    Et pour la petite polémique en cours, je n'ai jamais mis les pieds dans un Ed, je n'ai donc jamais eu à choisir entre les 2 prononciations :p.

    RépondreSupprimer
  46. Ben n'empêche qu'un carreau de chocolat c'est nettement meilleur qu'un carré, et en plus c'est plus gros... Comme quoi, dans le Sud on sait vivre!

    RépondreSupprimer
  47. Salut.
    Trop marrant aujourd'hui il y a eu une conférence sur les hard-discount dans mon école et devine quoi.... bein on nous a parlés des magasin Ed et finalement cela ce prononce "eudé" (par contre il y a des gens dans ma promo qui vont se demander pourquoi j'ai rigolé au moment ou le type a prononcé "eudé"). Donc finalement il faut te rendre a l'évidence zeste la prononciation n'a pas changée depuis sa création.

    RépondreSupprimer
  48. Rooooh la pauvre zeste ne va plus vouloir revenir sur son blog après cette victoire ecrasante de L!!!

    RépondreSupprimer
  49. Ben on dit Eudé parce que "Eu" comme la lettre "E" et "dé" comme la lettre "D" !! On épelle quoi !! Comme Eudéeffe sans le "F" !!

    RépondreSupprimer
  50. --> caro: pffff... encore une sur qui je ne pourrai pas compter!!

    --> chtipouss: quelle idée de mettre "chti" dans son pseudo quand on n'est pas du nord, tssss! Fais gaffe, tu vas te faire chambrer de partout!! Pour l'expression, j'y étais à fond, oui: laver le carreau, dans le nord, ça veut dire passer la serpillère par terre, et pas du tout "laver les vitres"... eh eh!

    --> greenouille: merci pour les précisions, avec les exemples et tout et tout!! Je ne sais pas si j'arriverai à réutiliser, par contre...

    --> grebeuce: en effet, L vide la malle après les courses... quant aux commentaires rapides, allez, je te le dis à toi: ce sont des faux, en fait: c'est moi qui me m'en mets, pour faire style d'avoir des gens qui lisent le blog... réussi, hein? Mais chut!!!

    --> eurêka: et allez, encore une traitre... j'ai décidé d'arrêter de compter les points...

    --> poss: L? Nettoyer après la peinture? Heuuu... la situation ne s'est encore jamais produite, en fait... quant à tes expressions, elles sont bien du nord, mais je ne les utilise pas... j'ai quelques limites!! (mais pour te faire plaisir, y'a aussi: "fermeu t'bouk, min coeur y lève", ou "brais, te pisseras moins"...)(mais je ne les utilise pas quotidiennement...).

    --> sappholfaire: L, ça la choque, le "je vais faire de l'essence"... elle n'est donc pas bretonne!! Pis on n'est pas du pas de calais, d'abord, pas d'insulte (!!!!): on est juste du nord!!!

    --> chwing chwing: moi, je ne fais pas de l'essence, non, chwing chwing... j'en mets, juste! Mais vous en fabriquez tous, de l'essence? Ça rapporte bien, non?

    --> co anonyme: "aller à l'essence", de mieux en mieux!! Nous, on dit "aller à l'essentiel", juste!

    --> pas: "ça fieute, mettre la cabane sur le chien, faire cabardouche, être pâle des genoux, prendre une ramonslée"... eh, pas, t'as oublié de mettre les traductions!!!

    --> greenouille: "ça va r'tendre"... la traaaaaaaaductiiioooonnn!!!!

    --> clara: allez, s'il y a quelqu'un qui me trouve le spot publicitaire, c'est au moins un bon point...

    --> jauhel: ah ben voilà!! je sais comment te faire parler, alors, maintenant, toi dont je ne connaissais rien il y a trois minutes: dès que j'aurai besoin de toi, je parlerai des expressions régionales!!!

    -->F: Ed, voyons!!!!!! Edouard, ou sa cousine Edwige!!!

    --> bouclette: oh, tiens, bouclette!!! como estas? (ne me réponds pas en cette langue, je ne connais que ces deux mots, et aussi "mujer contra mujer", mais bon...)

    --> zeugma: ben, le distributeur automatique, c'est le distributeur automatique, il me semble... Nooon, un "GSM"... rhôôô!!!

    --> dino: ben, ça dépend, il peut y avoir des gros carrés et des petits carreaux, d'abord, oh!!

    --> caro: vas-y, enfonce le couteau dans la plaie... grrrrrrr... m'en fiche, je continuerai à dire "éde"...

    --> chwing chwing: ............

    --> Lydie Dee: Ben en tout cas, si je donne ça à mes CP, ils lisent "éde", et pas "eudé", et ils ont bien raison!! Tssss!

    RépondreSupprimer
  51. Je dis Eudé aussi, pourtant je suis parisienne. Mon coloc bordelais dit ède par contre, si tu veux prends son point.
    Ma mère est du sud sud comme L. je pense. Ses mains sont pégueuses aussi parfois, et elle demande de bien s'essuyer les pieds quand il a plu pour ne pas que l'on "pastisse" avec nos pompes sales et mouillées dans sa maison. Elle vide la malle après les courses évidemment et elle dit "c'est" 20h, ou "quelle heure c'est?" . Elle dit "té pardi" quand elle apprend la confirmation d'un truc qu'elle savait vrai, et elle dit "peu cher(e)" à vous fendre le cœur quand quelque chose de triste arrive à quelqu'un. Je te garantis que ce "peu cher(e)" là nous chamboule encore mon frère et moi alors qu'on n'est même plus des petits enfants. Elle "quitte sa veste" et "s'embronche" quand elle se prend les pieds dans le tapis.

    RépondreSupprimer
  52. --> audrey: c'est quand même fou, d'avoir créé un mot spécialement pour quand on se prend les pieds dans un tapis, quoi... ça arrive si souvent, chez vous? Vous avez beaucoup de tapis? :-) ... ah, sinon, pour "quelle heure c'est", en effet, L l'utilise aussi... mais c'est devenu tellement fréquent que j'avais oublié que c'était de chez vous, tiens!!!

    RépondreSupprimer
  53. désolée Zeste, mais je parle complètement comme L. Faut dire, moi aussi je suis du sud-sud-sud (Aix-en-Provence). Et je dis aussi : "y'a dégun" (y'a personne), "pécaire qué calor" (mais quelle chaleur) "c'est cafi de parisiens par ici!" (c'est plein de parisiens), "oh fan, je me suis bougnété le tshirteu" (oh zut, j'ai tâché mon tshirt) etc etc etc.
    Mais bon, dans ma famille y'a aussi des expressions d'argot parisien des années 60 "où j'ai mis mon pébrok" (parapluie) et du patois vendéen "il est tout rimé ce riz au lait" (attaché au fond de la casserole).
    Par contre, j'ai fait mes études à Compiègne dans une école avec plein de gens de partout et surtout des bretons et des picards, chtis et autres gens du nord de la France. Ca a fait un joyeux mélange que plus personne d'autre que nous ne comprenait :)

    (Quant à Ed moi j'y vais jamais alors je m'abstiens de commenter ;))

    RépondreSupprimer
  54. Bon, c'est pas la pub, mais ça vient du site Ed, et ça prouve qu'on dit bien eudé!!

    http://www.magasins-ed.com/recrutement/tele_chef_mag.php

    Alors ça vaut pas un bon point??

    RépondreSupprimer
  55. Couci Zeste,
    Je suis aussi surprise que toi devant ces expressions, aussi bien du Nord que du Sud !
    J'ai beaucoup de mal avec, mais je me soigne va... Ah... les parisiens...

    RépondreSupprimer
  56. Huhuhuhu les bougnettes sur le t-shirt je les avais oubliées! Et puis s'embroncher c'est quand tu t'emmêles les pinceaux si tu me passes l'expression. Tapis, fils électriques, peu importe dans quoi tu te prends les pieds au fond.

    RépondreSupprimer
  57. ça fieute --> il y a du vent.
    mettre la cabane sur le chien, faire cabardouche--> tomber
    être pâle des genoux --> se dit pour tout se qui est un peu pâle. Ex : Oh ben dis donc, Zeste, elle est pâle de genoux !
    prendre une ramonslée --> se faire engueuler.
    Et une dernière pour la route parce que ça vient de m'arriver : Je viens de me prendre une rabasse et je suis gaugée !! --> Il a plu et je suis trempée !!

    RépondreSupprimer
  58. Han ! comme je me reconnais. Syrano (c'est le prénom de ma chérie hein, c'est son pseudo. Choisi avec goût ...)(je dis ca pcq elle a déjà commenté ici, comme ça hop tu fais le lien) vient du Sud aussi .. enfin.. là où y'a les volcans et pareil elle me sort des trucs tout bizarres du genre : elle met des "y" partout (ex : je t'y mets du sel dans tes pâtes ?)(en vrai elle rajoute jamais de sel donc elle me dira jamais ça mais pas grave..) ou "elle se fait fâcher" au lieu de disputer.

    Mais j'aime bien ;op, c'est juste amusant de voir que lorsque ses parents viennent nous voir et repartent ou lorsqu'elle retourne là bas, ca revient au galop toutes ces petites habitudes !

    RépondreSupprimer
  59. AHAH!!! Je viens TOUT JUSTE d'entendre sur oui fm une pub pour ED (à prononcer "Eudé"!!!)
    ....désolée zeste... Wiiiinnneeeer: L
    XD

    RépondreSupprimer
  60. Rectification : les Y je ne les place pas tout à fait comme ça. C'est plutôt : "j'y mets où ?" = "je le mets où ?" ou bien "Donne z'y moi" = "Donne le moi" ;-)

    RépondreSupprimer
  61. pffff.. même ici elle me reprend.. (là faut me plaindre ;op)

    RépondreSupprimer
  62. Une information capitale.....
    En rentrant du boulot, j'ai entendu à la radio une pub pour ED, et il se trouve qu'ils prononçaient Eudé, donc même si dans leurs propres pubs ils disent comme cela c'est que ce doit être la prononciation correcte.....enfin, moi je dis ça, je dis rien.....

    RépondreSupprimer
  63. Non seulement je dis "èd'" mais en plus je dis la "coopé" pour la Coop. Mais ça, c'est parce que non content d'être du nord, je suis du nord-est, en pleine alsace franchouillarde. Je m'en tire bien puisque j'ai pas l'accent, mais il y a des trucs qui restent... (oyééé, schnaps, feune, schluck, stück, spritz, katzele... et puis bien sûr je bois du elsass cola !)

    RépondreSupprimer
  64. oh oh oh !!! je pourrais presque croire que ma chewie est à l'auteureuh de l'article... hin hin... le doute plane... Non, à force de réflexion, si c'était elle, elle se serait surement moquée de mes "poches" (au lieu de sacs apparement), de mes "han!! ca ne loge pas dans le coffre!!" (au lieu de "il n'y a pas assez de place dans le coffre), de mon "pfiou, j'ai la flemme de sincer" (au lieu de "passer la serpillère), de mes chocolatines, de mes gavas..
    Et petit point bonus pour L, je suis solidaire avec EUDééééééééé!!!!!!!!!

    RépondreSupprimer
  65. ahh ahh merci j'ai bien rigolé !
    elle vient pas de grenoble L parce que je retrouve les mêmes expressions que ma moitié ,que je trouve habituellement très chou en parisienne que j'étais, mais tourné en dérision comme tu le fais je me suis bien poilé (comme on dit chez moi !)

    RépondreSupprimer
  66. je confirme qu'il faut dire "peuneux" et "eudé" sinon on comprend rien ! Rah c'est vous les gens du nord qui parlez bizarrement ! j'vous jure hein !

    RépondreSupprimer
  67. Il semblerait qu'on ait eu la même idée au même moment !! J'ai fait un article presque similaire le même jour, les grands esprits se rencontrent !!!

    RépondreSupprimer
  68. (j'suis à la bourre dans les réponses, sorry, c'est du grand n'importe quoi de répondre 10 jours après, mais bon, hein...)

    --> tit'millie: ici aussi, dans notre appart, ça commence à faire un mélange sympa...

    --> chwing chwing: un bon point alors que tu viens de me descendre?! Non mais oh !!!

    --> sam: boh, les parisiens ont aussi leurs expressions, j'suis sûre!!

    --> audrey: les bougnettes? what??? (oh, ben ça me fait parler anglais, tiens!!)

    --> pas: merci pour ce vocabulaire en plus, je note, je note (pas sûr que je réutilise tout de suite, mais je note...).

    --> stieg: non mais oh, tu me prends pour qui, là? je sais bien qui sont syrano et stieg, eh!! même qu'il serait temps de réparer le gaz, ou d'écrire un nouvel article...

    --> clara: tssss... t'façon, jamais personne pour me défendre, ici...

    --> syrano: merci pour les précisions fort utiles...!!

    --> pucca: oui, bon, ben dis rien alors, tssssssss!!!! :-(

    --> achéron; tu bois du quoiiiii?? qu'est ce que c'est que cette boisson??!!

    --> anonyme: pfff, je suis sûre qu'L a un blog parallèle, où elle vous explique qu'il faut toujours être contre moi, ici...

    --> sushi: p't'être qu'elle a passé un p'tit bout de sa vie par là-bas... p't'être!

    --> klem: oh, alors, tu dis aussi "un bateau peuneumatique"? hi hi, vous m'faites rigoler, les gens d'ailleurs!!

    --> steph8635: promis je n'ai pas triché!!! mais j'vais essayer de trouver ce fameux article...

    RépondreSupprimer
  69. Moi je soutiens L, je dis également Eudé !!

    Et en ce qui concerne les expressions du sud, c'est vrai que parfois c'est étrange.... par exemple nous on dit un maillot de corps et eux un tricot de peau !!!! lol. Enfin bon c'est ça qui fait la richesse de notre langue :)

    RépondreSupprimer

V'z'avez quelque chose à dire?